دوستان و خوانندگان همراه تاخیر مرا در ترجمه اولیس می بخشند.

علت این تاخیر نخست آن است که معیار و مبنای اصلی ترجمه پاورقیها همانطور که گفته شد توضیحات مفصل و مصور جان هانت استاد زبان انگلیسی دانشگاه مونتانا بوده است که خود این کار عظیم اثری است در حال پیشرفت و هنوز به پایان نرسیده است و به ویژه در فصل سوم روند کار مدتی است که متوقف مانده.

در این مورد با خود جان هانت مکاتبه کردم که گفت در حال تکمیل یک کار پژوهشی بزرگ در مورد شکسپیر است و بنبراین یادداشتهای اولیس تا مدتی تاخیر خواهد داشت.

بنابراین مرجع اصلی پاورقی های اولیس که رفرنس کلاسیک خوانش اولیس نیز هست را جستم و یافتم و تهیه کردم و کار را از روی آن به زودی ادامه خواهم داد.

این کتاب پاورقی های اولیس نام دارد و نوشته دان گیفورد و رابرت زیدمان است و من آخرین و کاملترین ویرایش آن را تهیه کرده ام.

دومین دلیل تاخیر من آن است که در حال ترجمه مقاله ای در مورد جیمز جویس هستم که در یادداشتهای جان هانت به آن اشاره شده بود و آن را مقاله بسیار خواندنی یافتم و امیدوارم به زودی ترجمه آن را انتشار دهم.

سپاس از همراهی وشکیبایی دوستان

با آرزوی شادی و روشنایی